• 画像1
  • 山一 | 竹箍おひつ18cm(約3合)・画像2
  • 山一 | 竹箍おひつ18cm(約3合)・画像3
  • 山一 | 竹箍おひつ18cm(約3合)・画像4
  • 山一 | 竹箍おひつ18cm(約3合)・画像5

    山一 | 竹箍おひつ18cm(約3合)

    ¥28,600

    International shipping available

    再入荷のお知らせを希望する

    年齢確認

    再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

    メールアドレス

    折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「kamada-shouten.shop」を許可するように設定してください。

    再入荷のお知らせを希望する

    再入荷のお知らせを受け付けました。

    ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
    メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
    通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

    折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「kamada-shouten.shop」を許可するように設定してください。

    旅館だけのものじゃない。日常の道具「お櫃」

    『お櫃』と言えば”旅館で出てくる特別なもの”と思われる方も多いようですが、昔は日常的に使われていたごはんのための保存容器で、ぜひ日常でも使ってみてほしい。
    最近は木のお櫃だけでなく、陶器のお櫃等色々ありますが、今回はおすすめしたいのは「木のお櫃」。

    Ohitsu: Not just for Ryokans, but for your daily table.
    Many people think of an Ohitsu (a traditional rice container) as something special
    only found at ryokans. However, it was once an essential everyday tool for storing
    rice. We truly believe it belongs in your daily life, too. While modern versions
    come in ceramic or other materials, the one we recommend most is the classic wooden Ohitsu.

    炊飯器にはできない「調湿」がおいしさの秘密

    ご飯をお櫃に入れると、『ご飯をおいしく保存する』ことができます。
    これは電気炊飯器にはできないこと。電気炊飯器でご飯をそのまま保存すると、ごはんに熱が入り続け、適度な水分調整が難しいため、味や食感が悪くなっていくと思います。
    木のお櫃は、確かに電気炊飯器のような保温機能はありませんが、木が炊きあがったご飯の水分を適度に吸収し、適度に放湿してくれるため、最適な状態を保ってくれるのです。(とはいえ木はそもそもある程度の保温性を持っています)
    お櫃に入れておけば、半日程たってもカチカチにならず、しっとりもちっと柔らかく、そのまま食べてもおいしい状態を保つことができます。(お櫃の冷やご飯は本当においしい!)

    保存のためだけでなく、とにかくおいしいお米を食べたい、という方にも。
    炊き立てのご飯をお櫃に入れて少し置いておけば、粗熱がとれ、お櫃が水分を適度に吸い、ごはんが水っぽくならず本来のうまみと甘みを引き立たせてくれます。

    The Secret to Delicious Rice: Humidity Control

    An Ohitsu excels at preserving the true flavor of rice.
    While electric rice cookers are convenient, keeping rice inside them for too long
    leads to a loss of taste and texture. Because the heat continues to apply and the
    moisture cannot be properly regulated, the rice eventually becomes dull or dry.

    A wooden Ohitsu doesn’t have an electric heating element, but it possesses a
    natural intelligence. The wood breathes—absorbing excess steam from freshly cooked rice and releasing just the right amount of moisture back in when needed.

    Even after half a day, rice stored in an Ohitsu remains moist—never hard or dry.

    It is more than just a storage container; it is a tool for those who truly love
    rice. By placing freshly cooked rice in an Ohitsu for even a short time, the excess heat is released and the moisture is perfectly balanced. This prevents the rice from becoming soggy and instead highlights its natural umami and sweetness.

    職人・青木康雄が仕立てる、「木曽さわら」と「竹箍(たけたが)」

    今回ご紹介するお櫃は、信州木曽の厳しい気候に育まれた桶の最適材、樹齢100年以上の「木曽さわら」を使用しています。
    江戸時代から「飯台やお櫃にするなら木曽のさわらが一番」と桶職人の間で定評があるのには、しっかりとした理由があるんです。

    ・ご飯が引き立つ「吸水性」
    炊き立てのご飯の余分な水分を吸い取り、ベタつかずサラッと仕上がります。

    ・香りが邪魔をしない
    さわらは木特有の香りが控えめ。繊細なご飯や料理ににおいが移る心配がありません。

    ・高い「耐久性」と「保温力」
    水や酸に強く、通気性が良いため、味を落とすことなく長時間おいしさを保ちます。

    この極上の木材を形にするのが、職人・青木康雄の技です。
    板厚の丈夫なつくりは、熟練の鉋(かんな)の手仕上げによるもの。桶になった時の木の動きすらも、職人の技と勘で読み切って作られています。
    そして、このお櫃を力強く締め付ける「竹箍(たけたが)」。自らの目で選び抜いた竹を使い、手間はかかりますが非常に丈夫な「ぐい編み」という技法で巻かれています。

    さらに、さわらの美しい木目にもご注目ください。より緻密に年輪の詰まった「柾目材(まさめざい)」が贅沢に使用されており、まっすぐで美しい見た目はもちろん、反りや収縮が少なく、お櫃としての丈夫さにも一役買っています。

    This Ohitsu is crafted from Kiso Sawara (Japanese Cypress), grown in the harsh climates of Nagano Prefecture. For over 100 years, these trees have matured to become the premier material for traditional buckets and containers.

    Since the Edo period, master cooperage artisans have maintained that "for rice tubs and Ohitsu, Kiso Sawara is unsurpassed." There are clear, scientific reasons for
    this long-standing reputation:

    Exceptional Absorbency: It breathes away excess steam from freshly cooked rice, preventing sogginess and ensuring a light, fluffy finish.

    Subtle Fragrance: Unlike other woods, Sawara has a restrained, delicate scent that
    never overpowers or interferes with the subtle flavor of the rice.

    Superior Durability & Insulation: Naturally resistant to water and acidity, it offers excellent breathability and insulation, preserving the freshness of the rice for hours.

    Bringing this exquisite timber to life is the work of master craftsman Yasuo Aoki.
    The robust thickness of the wood is the result of meticulous hand-finishing with a kanna (Japanese plane). A seasoned artisan’s intuition allows him to "read" the natural movement of the wood even after it has been formed into a vessel.

    The structure is reinforced by Take-taga (Bamboo Hoops). Using bamboo personally selected by the craftsman, these hoops are woven using a labor-intensive but incredibly strong technique called Gui-ami.

    Furthermore, notice the beautiful grain of the Sawara wood. We exclusively use Masame (Straight-grain) timber, characterized by its dense, fine growth rings. Not only is it visually stunning, but this premium cut also minimizes warping and shrinkage, ensuring the Ohitsu remains a sturdy companion for a lifetime.

    実は「ずぼらさん」の味方? ラップいらずで家事が楽になる理由

    ちょっと話は変わりますが、お櫃に移す「ひと手間」をどうとらえるか。
    私は比較的かなり大分ずぼらな方なのですが、お櫃にご飯をうつすことを「めんどう」とは思わないのです。
    うつしてしまえば軽くなるので、卓上に持っていくことができて、卓上に持っていくことができれば子どもたちに「おかわり」といわれてもすぐテーブルで入れることができます。
    何なら蓋が軽いので、ごはん大好きな長女(小3)は自分で”おかわり”をよそいます。

    残ったご飯はそのままお櫃に入れておいたらいいので、わざわざラップや小分け容器に移し替える手間もなくなるのです。
    お櫃を使っているというと、「うわー丁寧な生活〜」とよく言われますが、そんなつもりはなくて、私にとってはお櫃に移し替えるひと手間の方がよっぽど楽。ラップを出して切ってを繰り返す方がふた手間さん手間、、、と面倒に感じてしまうのです。
    しかもそっちの方がご飯をおいしくしてくれるなんて、お櫃最高じゃない!
    ・・・というのがお櫃を日常的に使う本音のところ。

    お櫃生活、お勧めします!

    The Truth About the "Extra Step": Why I Chose the Ohitsu

    Moving the rice to the Ohitsu isn’t a "chore"—it’s a shortcut to making my life easier.

    Table-Ready: Once the rice is in the Ohitsu, it’s light and portable. I can bring it right to the dining table. When my kids ask for more rice, I don't have to get up and go to the kitchen; I just scoop it right there.

    No More Plastic Wrap: Any leftovers stay right in the Ohitsu. I’ve said goodbye to the tedious cycle of pulling, cutting, and wrapping individual portions in plastic
    wrap.


    【材質】木曽さわら、銅
    【サイズ】約φ21.5cm×13.5cm(蓋を閉めた状態)
    【原産国】日本
    【備考】
    ・電子レンジ、オーブン:×
    ・食洗器:×

    ※木肌に油染みのような天然樹脂(木ヤニ)がにじみ出ることがありますが、人体には無害です。品質には問題ございません。
    ※掲載写真は例ですので、お届けの作品は別の個体となる場合がございます。

    Specifications & Notes
    Material: Kiso Sawara (Japanese Cypress), Copper (Hoops)
    Dimensions: Approx. φ21.5 cm × H13.5 cm (including lid)
    Origin: Made in Japan

    Care Instructions:
    Microwave & Oven: Not suitable (×)
    Dishwasher: Not suitable (×)

    Important Notices
    Natural Resin (Kiyani): You may occasionally notice oily spots on the surface of the wood. This is a natural resin called Kiyani, which is characteristic of high-quality cypress. It is completely harmless to the human body and does not affect the quality or hygiene of the product.

    Product Images: The photos shown are for illustrative purposes only. As each piece is handcrafted from natural timber, the specific item you receive will be unique and may feature different grain patterns or subtle variations from the one pictured.

    ◾️ご購入前にお読みください:手仕事の跡(傷・打痕)について

    桶のサイズに合わせて編み上げた竹箍(たけたが)は、締木(しめき)という道具を当て、槌で力強く叩きながらしっかりと締めていきます。そのため、お櫃の表面には製造工程で生じる「当て傷」や「打痕」がわずかに残る場合がございます。
    これらは不良品ではなく、職人が一つひとつ手作業で頑丈に仕立てた「昔ながらの本格的な桶づくりの証」です。

    The Take-taga (Bamboo Hoops) are custom-woven to fit each individual barrel. To secure them, a specialized tool called a Shimeki is placed against the hoop and struck powerfully with a mallet to tighten it firmly.

    As a result, you may notice slight "strike marks" or indentations on the surface of the wood created during this manufacturing process.

    These are not defects. Rather, they are the authentic marks of traditional cooperage—proof that a master craftsman has painstakingly hand-tightened the vessel to ensure its lifelong durability.


    ◾️お手入れ方法

    【使用前】桶の内側を乾いた布巾で拭き上げてください。

    【使用後】
    ○水洗い
    木部/合成洗剤は使わず、粉状のクレンザーか塩を使い、桶の内側外側を丁寧に洗ってください。その際、隅々までやさしく洗浄できる棕櫚の束子を使っていただくことをお薦めします。
    (合成洗剤を使用し続けると、黒ずみが出るのが早くなってしまいます)

    銅タガ/タガは酸化することでアメきに変色していきます。経年変化をお楽しみいただくこともできますが、磨く場合は、濡れた綿布にクレンザーをつけての部分だけを磨いてください。木部にその綿布がつくと汚れが付着しますので、充分にご留意ください。

    ※洗浄後、桶の内側と木口(木の切口面)に消毒用アルコール(エタノール)を霧吹きしておきますと、黒ずみやカビの発生を抑制できます。

    ○乾燥
    風通しの良いところで充分に日陰干しをしてください。直射日光に当てますと、急激な乾燥で木が縮みタガがはずれてしまう恐れがあります。また、タガはずれ、木の割れ、反りの原因になりますので、食器乾燥機でのご使用は絶対におやめください。

    ○保管
    直接空気に触れさせないために、綿布に包んで保管してください。保管場所は湿度変化が少なく湿気のない所が最適です。おひつは蓋が閉まったまま保管しますと、木ヤニ(天然脂)を発生させてしまいますので、蓋を開けた状態で綿布に包んで保管をしてください。

    商品在庫についての注意事項

    こちらの商品は、オンラインと店舗間在庫を共有しております。
    そのため、ご注文のタイミングによっては店舗との売り違いで在庫がご用意できない場合がございます。予めご了承くださいませ。
    (その際は別途メールにてご連絡いたします。)

    山一 | 竹箍おひつ18cm(約3合)

    ¥28,600

    OTHER PRODUCTS

    他の商品を探す

    山一 | 竹箍おひつ18cm(約3合)

    ¥28,600

    https://baseec-img-mng.akamaized.net/images/item/origin/8d5d0a8e4955fdf46b2cb74e0bd9d4fd.jpg?imformat=generic&q=90&im=Resize,width=500,type=normal